GREEK ORTHODOX AUDIOBOOK FOR E-LEARNING

Isaac, chapter 3 Isaac, capítulo 3 Ἰσαάκ, κεφάλαιο 3ον

Watch on Patrologos Interactice Audiobook Player
Watch on YOUTUBE



Εἰς τὸν περίπατον λοιπόν, ποὺ κάμνει ὁ Ἰσαὰκ μὲ εὐλαβεῖς σκέψεις καὶ διαθέσεις, γίνεται ἡ πρώτη συνάντησις αὐτοῦ καὶ τῆς Ρεβέκκας. Διότι κατὰ τὴν ὥραν αὐτὴν τοῦ δειλινοῦ, καθὼς περιεπάτει μόνος του ὁ Ἰσαάκ, σηκώσας τὰ βλέμματά του παρατηρεῖ ὄχι καὶ πολὺ μακρυά, ὅτι ἤρχετο κάποιο καραβάνι ἀπὸ καμῆλες. Συγχρόνως ὅμως καὶ ἡ Ρεβέκκα, καθισμένη καθὼς ἦτο εἰς τὴν καμήλα της, εἶδε τὸν Ἰσαάκ. Καὶ πρόσεξε τώρα νὰ ἰδῇς, πόσον ἐπιτυχημένη ἦτο ἡ ἐκλογή, ποὺ ἔκαμεν ὁ Ἐλιέζερ ὁδηγούμενος ἀπὸ τὸν ἄγγελον τοῦ Θεοῦ. Ἡ Ρεβέκκα ἐκατάλαβεν, ἴσως ἀπὸ τὸ ἐνδιαφέρον μὲ τὸ ὁποῖον ἐκύτταξεν ὁ ἄγνωστος εἰς αὐτὴν νέος τὰς καμήλους, ἴσως καὶ ἀπὸ τὴν κατεύθυνσιν τὴν ὁποίαν ὁ ἄγνωστος αὐτὸς δίδει τώρα εἰς τὰ βήματά του, ἡ Ρεβέκκα λοιπὸν ἐκατάλαβε, πὼς τὸ πρόσωπον αὐτὸ ἀνήκει εἰς τὸ σπίτι τοῦ Ἀβραάμ. Ἡ πρώτη δουλειά της λοιπὸν ἦτο νὰ κατεβῇ ἀπὸ τὸ ζῶον της. Καὶ πράγματι «κατεπήδησεν ἀπὸ τῆς καμήλου». Ποῦ νὰ ἦταν καμμία ἀπὸ τὶς νεώτερες σωφραζέτες ἢ ἀπὸ τὶς καλομαθημένες κυρίες τοῦ νεωτέρου συρμοῦ! Νὰ κατεβῇ ἀπὸ τὸ ζῶον της; Τί λέτε, καλέ. Κατακομμένη, καθὼς ἦτο, ἀπὸ τόσον ταξεῖδι, θὰ ἤθελε νὰ τὴν βοηθήσουν ὅλαι αἱ ὑπηρέτριαί της. Διατί δὲ ὄχι νὰ μὴ ἐκδηλώσῃ πρὸς αὐτὴν καὶ αὐτὸς ὁ ἀρραβωνιαστικός της τὴν φιλοφροσύνην του; Διατί νὰ μὴ τῆς πιάσῃ καὶ αὐτὸς τὸ ζῶον ἀπὸ τὸν χαλινὸν ἢ τὶς σκάλες, εἰς τὰς ὁποίας ἐστήριζε τὰ πόδια της, διὰ νὰ καταβῇ ἀσφαλέστερον; Καὶ ἔπειτα ἐκεῖ θὰ ξεπεζεύσῃ; Γιατί νὰ μὴ προχωρήσῃ καθισμένη ἐπάνω εἰς τὸ ζῶον μέχρι τοῦ μέρους, ὅπου ἦταν ἡ σκηνή; Ἔτσι θὰ ἐσκέπτετο μία ἀπὸ τὰς σημερινὰς γυναῖκας μας, τῶν ὁποίων τὸ σημερινὸν πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐφούσκωσε τὰ μυαλὰ καὶ δὲν εἰξεύρουν, τί κάμνουν. Ἀλλ’ ἡ Ρεβέκκα εἶναι ἄλλος ἄνθρωπος. Εἶναι ἀνταξία νύμφη μιᾶς πενθερᾶς, ἡ ὁποία, καθὼς εἴδομεν, δὲν ἐντρέπετο νὰ ὀνομάζῃ τὸν ἄνδρα της κύριόν της. Πηδᾷ λοιπὸν ἀμέσως ἡ Ρεβέκκα, δεικνύουσα μὲ τὴν σβελτωσύνην της αὐτήν, πὼς δὲν ἦτο γυναῖκα τοῦ δωματίου καὶ τῆς τεμπελιᾶς, ἀλλὰ νοικοκυρὰ συνειθισμένη εἰς ὅλες τὶς δουλειὲς καὶ ἱκανὴ νὰ διευθύνῃ μόνη της καὶ καμήλες ἀκόμη. Μόλις δὲ ἐπήδησεν, ἠρώτησε τὸν Ἐλιέζερ: «ποῖος εἶναι ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος περιπατεῖ εἰς τὴν πεδιάδα ἐρχόμενος εἰς συνάντησίν μας;» Καὶ μανθάνει τότε ἀπὸ τὴν ἀπόκρισιν τοῦ δούλου, ὅτι ἐκεῖνος ἦτο ὁ Ἰσαάκ. Ἡ Ρεβέκκα τότε «λαβοῦσα τὸ θέριστρον περιεβάλετο». Ἐφόρεσεν ἀμέσως τὸ κάλυμμά της. Ἔβαλε τὴν σκέπην της. Δὲν παρουσιάζεται ξέσκεπη καὶ μὲ ἀκάλυπτον τὴν κεφαλήν, ὅπως ἦτο μέχρι τῆς στιγμῆς ἐκείνης. Ἀλλὰ μὴ λησμονοῦσα, ὅτι εἶναι κορίτσι καὶ ὅτι ἡ ὅλη ἐμφάνισις τοῦ κοριτσιοῦ πρέπει νὰ εἶναι σεμνή, βάζει ἀμέσως τὸ κάλυμμά της. Καὶ ἔτσι δηλώνει εἰς ἐκεῖνον, ποὺ πλησιάζει, τὴν ταπείνωσίν της, τὴν ὑποταγήν της, τὸν σεβασμόν της. Καταλαβαίνει, πὼς ἀπέναντι τοῦ ἀνδρός της πρέπει νὰ εἶναι πάντοτε συνεσταλμένη καὶ νὰ κρατῇ τὴν θέσιν αὐτοῦ ὡς κεφαλῆς της καὶ ὡς ἀνωτέρου της. Ἐννοεῖ, ὅτι πρέπει νὰ συμπεριφέρεται πρὸς τὸν ἄνδρα της οὐχὶ μὲ τὸν τρόπον, μὲ τὸν ὁποῖον καὶ πρὸς τοὺς δούλους της. Ὄχι μὲ τὴν αὐθεντίαν καὶ μὲ τὴν ἐξουσίαν, τὴν ὁποίαν ἐδικαιοῦτο νὰ δεικνύῃ εἰς ἐκείνους. Δι’ αὐτό, ἐὰν ἕως τώρα εἶναι ξέσκεπη, εὐθὺς ὡς φαίνεται μακρόθεν ὁ Ἰσαάκ, σπεύδει νὰ σκεπάσῃ τὴν κεφαλήν της. Αὐτὸ θὰ εἰπῇ κορίτσι φρόνιμον καὶ σεμνόν.




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





patrologos.gr RSS Feed





© 2020 SYMEON MEGALOS (Συμεών Μεγάλος)   ALL RIGHTS RESERVED